开发流程与规范

已定稿

校订中

待翻译

文档名 翻译者 计划完成时间
applying-patches.txt 钟宇半个月
BUG-HUNTINGRyan Zhao8月7日
Changes魏帅校订中
CodingStyle张乐审校中
debugging-modules.txt高伟 审校中
email-clients.txt孔建军已完成
feature-removal-schedule.txt
initrd.txt吴愚 校订中
kernel-docs.txt刘亮 12月30日
ManagementStyle
oops-tracing.txt杨瑞已完成
SecurityBugs赵尔凡已完成
sparse.txt李阳 已完成
stable_kernel_rules.txt钟宇 已完成
SubmitChecklist吴愚校订中
volatile-considered-harmful.txt伍鹏已完成
memory-barriers.txt李雨校订中
driver-model/overview.txt许振文校订中
markers.txt赵磊校订中

所有文档的长度表

参与流程

  1. 在本 wiki 页”待翻译”区认领已经列出的文档,或者添加其他的确实值得翻译的文档。
  2. 在邮件列表中发信宣布翻译计划,标题请以[翻译计划]开始。
  3. 辛苦的翻译工作。 :)
  4. 将初始翻译稿发到邮件列表上征求意见,同时将其放入本 wiki 页的”校订中”区域。
  5. 总结他人给出的修改建议进行修订。当翻译者认为译稿已经满足提交需求后。再次确认文档的格式并生成补丁,发送给维护者和邮件列表。
  6. 如果维护者认为译稿符合提交要求,会将其集成进文档翻译项目 git 代码树,并在合适的时机统一汇入主流内核。同时将终稿加入“已定稿”区域。

技术类文档

待翻译

 
doc/内核开发文档翻译计划.txt · 最后更改: 2008/11/16 17:10 由 arrow
 
Recent changes RSS feed Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Debian Driven by DokuWiki